第55章 献给你的十四行诗(五)

安德烈先生脸色几度变幻,最后淡定地放下筷子:“今天就到这里吧,我看几位都很忙,我让司机送你们回去?”

克莉丝塔刚好吃完最后一口西米,“不用啦,塞西尔有开车过来,我们一起回去。”

“生活愉快,莉丝,别忘了你的学业,另外提前祝你生日快乐。”

***

回到221B,塞西尔取了手稿给夏洛克,“还有一部分是电子版,我发给你吧。”他不好意思地饶了饶头,“这些稿件可能有点乱,我还没整理过。”

“没关系。”夏洛克拿过手稿就快速翻了起来。

克莉丝塔也问塞西尔要了一份,坐在一旁,她每一个字都看得仔细,因此比夏洛克的速度慢上不少。

小说家看着他们两个,“我这几天要去陪我母亲,她还没离开伦敦,所以晚上就不回来了。”

夏洛克照旧没给什么反应,克莉丝塔对他微微一笑:“好的,记得告诉薇诺娜夫人我父亲向她问好。”

“……克莉丝塔,你不要开玩笑了。”塞西尔良久才憋出这么一句。

她忍不住噗嗤一笑,摆摆手:“好啦好啦,我就是开个玩笑,要不给你道个歉?”

“啊……没事,不用道歉,哎呀,我先走了,不然时间来不及了。”

塞西尔离开后克莉丝塔低头继续翻手上的稿件,虽然总是有话题可聊,偶尔也会谈及塞西尔的新作,不过实打实看见他的小说还是第一回。

克莉丝塔有意识地去查过塞西尔的作品,除了一部诗集只有两部题材超级冷门的小说,而且并不是侦探小说,更贴近纯文学。

“我无法理解为什么塞西尔会把你视为偶像。”克莉丝塔将看完的一部分手稿防到一边的椅子上,闲谈般地开口。

“为什么不能?”夏洛克反问。

“文字一向最能表达人的思想,从这部小说就可以看出来,他是个很有主见和很会思考的人。当然,他也很聪明。不过这些都不是重点,重点是他的文字里有一种掌控全局的高高在上和天才式的孤傲,这种人……一般很难认同别人,更何况崇拜?”

她说着起身走到厨房里去煮咖啡提神,捣鼓许久才端了两杯……奶茶出来。

夏洛克:“你的脑子被甜品糊住了吗?”

克莉丝塔掩饰性的咳嗽一声,放下一杯奶茶在他面前,“喝不喝?”

“不要。”他说,“你应该给我一杯咖啡,两块糖。”

“先生,您的手脚是摆设吗?”

“你煮咖啡的话,应该比你习惯的时间多一分钟,那样口感会更好。”

夏洛克说着,端起奶茶喝了一口,然后淡淡开口:“你牛奶放多了。”

克莉丝塔:“……”

她继续看塞西尔的作品,根据塞西尔的思路,这部作品应该有四个部分,前面三个部分分别对应他念给她听的那首十四行诗的三段,最后一个还没写出来的部分应该对应诗歌末尾部分的对句。

之前在马库斯家中看见的那段诗歌,正是开篇第一段,对应着整个小说的开头。

塞西尔作品的气氛渲染的恰到好处,行文流畅,用词精准,极具画面感,一些细节处理也格外精妙。

克莉丝塔越看眉头皱的越深,“塞西尔的小说写得很好,可是一和范伦丁的案件联系起来,我就觉得不太对劲……但是是哪儿不对劲呢?”

夏洛克已经翻完了塞西尔的手稿,“你现在应该期待一下第二个案子的发生。”

克莉丝塔突然站起来,“不……我本以为即使范伦丁的事件和塞西尔的背景相似,可具体走向完全不同。但是我突然发现,在范伦丁事件中的最大得利者,无论怎么判案,不是茱莉亚和邓普斯,也不是费奇,而是最小那个完全不曾参与其中的孩子,柏特莱姆。”

无论最后凶手被判定是谁,柏特莱姆都可以得到超过他应得的那部分。如果他的兄姐们互相残杀就更好了,他可以名正言顺得到全部遗产。

“我以为塞西尔讲出小说情节的时候你就明白了这点。”夏洛克并不惊讶她的发现,“现在看来,等你查出案情,凶已经把伦敦的人都杀完了。”

“……夏洛克,我必须告诉你,我只是个没成年的学生,我不是个侦探,没必要像你一样关心伦敦每天有些什么奇奇怪怪的案件。最后一遍。”克莉丝塔磨了磨牙,眼神阴恻恻的,一副恨不得掐死他的样子。

夏洛克对在克莉丝塔的底线上反复试探横跳游刃有余。

“你为什么总是不肯承认一些显而易见的事实呢?”

“那你为什么总要和苏格兰场抢饭碗?”

“抢饭碗?没有这回事。我只是帮助他们解决一些他们无法解决的问题,按你的说法,这是一种高尚的品德。”

“……”

克莉丝塔默默给夏洛克记了一笔——论我为什么搞不过夏洛克,因为天然黑杀我。

看完塞西尔零散的笔记和未完成的作品后,克莉丝塔看了眼表,终于抬起头。

夏洛克坐在桌前,电脑的莹莹冷光折耀出屏幕,映出青年略显苍白的脸色。

克莉丝塔看不见的电脑屏幕上是一封电子邮件,来自麦考夫,里面用特殊密码写了一长串。

麦考夫下午给他发了简讯。

“我得到一份加密文件,他们试了整整一天都没解开。夏洛克,我想你更适合这个任务。”

然后他就收到了一封电子邮件,其实说是电子邮件也不太准确,更像是麦考夫的手下非法拷贝了某些信息。

密码很复杂。独特的加密方式和多重加密以及一些障眼法甚至包括拉丁文和希腊语及其他一些小众文字的运用,再加上繁杂的计算让他不得不承认这一点。

但是非常巧合,他曾解过与之相似的密码。

解开后的信息非常简单——the man is here。

没头没尾。

考虑了一下,他给麦考夫发简讯。

“哪里来的密码?——SH.”

“一位好心的女士友情提供——MH.”

“什么样的女士?一个来做卧底的女士?——SH.”

“你已经知道了不是吗?翻译结果怎么样了?——MH.”

“很简单。——SH.”

夏洛克把翻译出的信息发给他,又沉思了一会儿。

一下午都在阅读的克莉丝塔不知道自己错过了什么,她坐在沙发伸了个懒腰,看着夏洛克开口:“亲爱的侦探先生,有幸邀请您去喝一杯下午茶吗?或者一杯咖啡?弥补你今天只喝到奶茶的遗憾。”