但凡好看的裙子, 大部分淑女都没有办法抵抗它们的吸引力。简自然也不能抗拒珠宝服饰的吸引。
伊丽莎白一想倒觉得这是个好主意,但是她和莉迪亚的关系在家里是最糟糕的,甚至还比不上她和玛丽。伊丽莎白拉不下面子和莉迪亚说这件事,姐妹俩便商议由莉迪亚出面。
凯瑟琳猜测莉迪亚不会拒绝, 她其实对简这个大姐姐感官不坏, 只是因为自幼不亲近,性格也截然不同而不知道该如何相处, 或者说,莉迪亚有点儿不愿意和班纳特先生看重的两个姐姐打交道。
果然, 莉迪亚一听并没有露出多抗拒不情愿的表情, 反而表情里有点小得意, 可很快她叹了一口气:“我们倒是可以用修改服装的理由试穿那些做好的衣服, 可是过两天咱们就要回朗博恩了,根本来不及。”
她不太高兴地嘟嘴。
“这倒没有关系, 我们可以圣诞之后再来伦敦,毕竟你还要向伦纳德提供更多的设计稿。”
凯瑟琳很快回答。
事情就这样定下, 伊丽莎白转身回去告诉简,简果然欣喜地答应, 一时间倒忘记自己在舅舅的客厅里又拒绝过宾利先生一次。虽然她已经下定决心要放弃这段感情, 可是她确实真挚地喜欢着那个英俊随和的青年,这与她从前很快陷入恋爱又失恋的感觉并不相同,叫她心底隐约有两分不知道从何说起的酸涩。①
这天还没有过到一半的时候,布莱特派他府上的人送来了一些东西,说是给他们的圣诞礼物, 并且他特意祝了莉迪亚圣诞快乐。莉迪亚面上泛起淡淡的羞赧,呆呆地坐在沙发上,等人离开后,她突然跳起来往一边的凯瑟琳身上扑!
“基蒂,我真高兴!”
她抱着凯瑟琳在客厅里转了好几个圈才去拆礼物。
布莱特有心,不光是伦敦的这个几个,连远在朗博恩的班纳特夫妇和菲利普斯夫妇都得到了一份。几位先生的都是一套精装书籍,这可算送到班纳特先生心坎上去了,菲利普斯上校和加德纳先生虽然未必会看,可拿来装点门面也非常有派头。给夫人们的是手工织的羊绒披肩,和一枚宝石胸针,贵重又端庄。
几位小姐的都是一串珍珠项链,款式上有些细微的差别。其中注明给莉迪亚的那条最为精致,珍珠也最为圆润。装项链的首饰盒内还压了一张小卡片,字迹工整有力,漂亮的英文勾勒出莉迪亚的名字和祝福语。
十有八.九是布莱特亲笔。
这样大手笔的礼物让加德纳家一大早就热闹起来,加德纳太太端详着做工精巧的宝石胸针,蓝宝石光芒耀眼,“布莱特先生倒真是个大方又好心的人。”
加德纳先生插话:“可是大方过了头就让人怀疑他是不是别有心思。”
他说这话的时候,凯瑟琳隐晦瞥了莉迪亚一眼。莉迪亚欣喜地翻来覆去看着那张手写卡片,压根没有关注房间里其他人的心思。
简作为长姐对此自然有发表她意见的权力:“这些东西过于贵重,我们反而没有办法回同等价值的礼物。”
莉迪亚实在喜爱那条珍珠项链,想着它搭她的那条裙子正好,于是不太甘愿地囔囔:“但又不是咱们叫他送礼物的,是他自己主动要送。”
她一说完又想到他是为了她才这样讨好她的家人,于是既欣喜又不安。
加德纳先生沉吟:“莉迪亚说的也不错。但这些礼物确实过于贵重,我会和你们爸爸商量一番要如何回礼。你们倒不用操心这些事。也没有收了礼物反而还退回去的礼数。”
因为这份贵重得有些让人惶恐的礼物,在奈特利先生终于递帖子说要来拜访的时候,伊丽莎白居然忘了打趣凯瑟琳。凯瑟琳倒是因为她这位好朋友要来感到开心,颇有兴致地为两位长辈介绍了他一番,并担保他会是位好相处的先生。
过深的兴奋,让她没注意到加德纳夫妇看她意味深长的目光。
两点钟的时候,奈特利由女仆通报登门,只有他一个人。上一次凯瑟琳和莉迪亚偶遇到的那对年轻夫妇,奈特利先生的弟弟和弟妹没有来。
他脸色比离开朗博恩的时候白了一点,也许是过来时在伦敦的街道上吹了不少冷风。凯瑟琳半开玩笑半关切地说:“奈特利先生,你今天也没有坐马车过来吗?”
“我今天坐了马车。约翰和伊莎贝拉非得让我坐马车出门。”他温和地回应,“伯伦斯威克广场到这的距离没必要用上马车,但伦敦冬天的冷风却让马车有必要了。”
约翰和伊丽莎白正是他兄弟和他兄弟妻子的名字,凯瑟琳已经听过,没有什么不明白的地方,不过说到伯伦斯威克广场——
“原来你的兄弟住在那儿吗?我……倒是听说过那儿。”凯瑟琳话到嘴边,又变了个调儿。
她本想说她有一位朋友——就是一直与她保持通信联系的那位先生,正是住在那儿,可是顾忌到其他人在场,她没法说自己怎么认识这位朋友,就只好闭口不提。那位先生倒是毫不顾忌地为她提供了自己的地址,凯瑟琳最初却担忧自己的身份会因为地址暴露,虽然有加德纳舅妈从中帮忙,可她还是只留下了附近邮局的地址。
她这么一想,心头浮现几分对笔友先生的愧疚。
加德纳舅妈微笑着看了凯瑟琳一眼,说:“我们也有一户认识的人家住在那儿,说起来可真是巧。”
奈特利没有从这句话里发现任何异样,说:“伦敦住人的地方就那么多,像你们这样交识广的人认识某个区域一两户人家再寻常不过。”
“不知道您认不认他,他姓伦纳德,是个颇有来头的大商人。”
凯瑟琳面色闪过一丝错愕,随即小心翼翼地埋下。
奈特利想了一会:“我并没有见过这位伦纳德先生,但我的兄弟与他做过一回交易,他说这位先生是个眼光极佳的人。”
加德纳先生听了这话不由得高兴起来:“您这样说倒叫我更宽心几分。”他就说了自己即将和伦纳德做一笔瓷器方面的生意。
奈特利先生虽然不经商,但常和在伦敦有产业的兄弟交流,他自己又对英国法律研究颇为透彻,在地方法官一职上担任了多年,于此事颇有见地,与加德纳先生相谈甚欢。
等他们聊完,听了这一场谈话的凯瑟琳才若有所思地开口说:“奈特利先生,我听得出您极其尊重法律。但是假使某方面的法律还不够完备,您会选择遵从它们吗?”
“基蒂小姐,不管任何时候的法律都会有不够完备的地方。因为我们的社会总在不断发展着,但是法律却并不是每时每刻都在变化的。”他微微地笑着,“可是我们也不断有新的法律出现,在足够完善的新法律出现之前,我们可以尝试在法律条文和社会现实情况中找到一个平衡点。”
“大部分事情都没法做到所有人满意的最好程度,只是我们努力让它变得更好一点。”
“您的想法倒是和很多人都不同。”凯瑟琳感慨,“虽然我没办法认同您的全部观点,但是我想您说的不错。”
……
奈特利坐了没多久,就起身告辞。年底的时候,他也非常忙碌,他有一大片庄园和地产,然而庄园里又没有女主人,圣诞节前要处理的事情非常多,这次也是在伊莎贝拉特意提起之后,奈特利才从百忙之中抽出空上门拜访。
凯瑟琳便陪他走到门口。加德纳夫妇也起身送客,他们与凯瑟琳和奈特利稍微拉来了一点儿距离。
凯瑟琳轻声说:“再见,奈特利先生。”
青年唇边扬起淡淡的笑意,像伦敦冬日天空上驱散乌云的阳光。
“基蒂小姐,愿您有个愉快的圣诞。”
“当然。”
“祝你们圣诞快乐。”
他说完这一句就彻底跨出了宅邸,车夫已经在等他,他坐上马车,和走到门口的加德纳夫妇还有凯瑟琳挥手告别。
“圣诞快乐。”
凯瑟琳在心底无声地回答了她的朋友。
*
在加德纳夫妇收拾东西带外甥女回乡下的这天早上,凯瑟琳收到了两封写给她的信。一封是颇经周折才送到府上,由加德纳太太转交给凯瑟琳的、笔友先生的信件。
对方先是为久久没有回信道了歉,说他近日受朋友邀约出了一趟门,因此没有看到她寄过去的信。又提到自己寄去两枚金币的冒失行为,说他多有误会,希望她对他的种种见谅。
下一段问及她新作进度如何?他已经阅读完她寄过去的部分情节,认为这些文字都已经极佳,并没有需要改动的地方。他在这一段后面提了一些自己的感想与观点,其中不乏对她新作剩下故事情节的建议,有些句子叫凯瑟琳有种茅塞顿开之感。
这封信的最后,他提到一些琐碎的事情,他说自己在赫德福特郡的一个村子里度过了一段美妙的日子,那儿的田园风光非常美丽。他还认识了一位新的朋友,是一位非常可爱(此处用词有涂改)的小姐,他以为如果她们有机会认识,想来会成为志同道合的好友。
凯瑟琳没多想赫德福特郡这个词,毕竟赫德福特的乡村风光英国闻名。她盯着那处涂改看了一会,笔迹在这附近也多有犹豫拖沓,暗想他形容那位小姐的时候用词一再斟酌,倒像那位小姐对他十分不一般,叫他这样犹豫要如何将人描述的好。
这封信还算在凯瑟琳的意料之中,另一封信却完全出乎她的认知。
是夏洛特公主托人在今天早晨亲手转交给她的。
一封短信和一封请柬。
作者有话要说:①:简在宾利之前对其他人有过好感的原著里的情节,大概是这个意思,出自伊丽莎白之口。不过我不太记得这段出自哪一章了。等有时间我找一找,补上解释。